Дисбаланс почему с в приставке
Перейти к содержимому

Дисбаланс почему с в приставке

  • автор:

Как пишется "дисбаланс­ " или "дизбаланс­ "?

Как писать правильно слово "дисбаланс" или "дизбаланс"?

Во-первых, это заимствованное слово с латинской приставкой -дис-, которая только в одном случае меняет -с- на -з-, если стоит перед гласной буквой — дизАйн, дизЕль, а дв лдругих случаях сохраняет своё написание и не подчиняется законам о русских приставках на последний согласный звук с-з (за исключением приставки -с-, сохраняющем незыблемо свою букву -с-). Поэтому здесь не действует правило руского языка, если приставка кончается на -с-, а корень на звонкое согласное, это -с- превращается в -з-. Да, это тонкость касается заимствованных приставок из латинского или греческого языка. Таких приставок не так уж много, но они есть.

Архив форума: Отдел допечатной подготовки:: дизадаптация и дезадаптация

Здравствуйте! Возможно, кто-то сможет мне помочь. У меня возникла сложность с терминами "дезадаптация" и "дизадаптация". Словарь под ред. Лопатина дает только вариант с гласной "е", а медицинский энциклопедический словарь — с "и". Как быть? В словаре трудностей эти паронимы не отражены. Как разграничить значения? Какое написание выбрать? Книга, которую я правлю, медицинская (вот, вроде, и ответ сам напрашивается :-)), но смущает тот факт, что написание встречается двоякое, да еще и с производными — дезадаптивный, дизадаптивный. как быть? Посоветуйте, уважаемые коллеги! Заранее спасибо.

[24.12.2008 18:01] – Gapon
Вам решать — какой смысл заложен в термине

1.
"Большая советская энциклопедия
Дис. перед гласными — диз. (от греч. dys. лат. dis. ), приставка, обозначающая затруднение, нарушение, расстройство, разделение, утрату (например, диссоциация, дисгармония, диспропорция, дизурия). "

2.
"Большая советская энциклопедия
Дез. (франц. des. dés. ), приставка, означающая уничтожение, удаление или отсутствие чего-либо (например, дезинфекция); искажение чего-либо (например, дезинформация)."

Да и преимущество в данном случае — у специалистов медицины нежели у языковедов.

[24.12.2008 19:03] – GalyaA

Словарь слитно-раздельно (Букчина, Калакуцкая) дает приставки дез- (фр. от. раз. ) и с этой приставкой дезориентация, дезорганизация, дезактивация, дезинфекция, дезинтеграция.

с дис- (греч., лат. раз. не. ) куча всего, а с диз- дизартроз и дизэмбриома — вот и все, что попалось.

Я бы писала так, как в немедицинских словарях.

[24.12.2008 19:04] – GalyaA
P.S.

У меня с медиками свои счеты относительно "грамотности", мы враги на всю оставшуюся.

[24.12.2008 19:17] – Gapon
Это Ваши мульки, сударыня, — бабьи

А по сути речь ведь идет, скорее всего, как раз про "затруднение, нарушение, расстройство, разделение". — про "неконтактного" ребенка, "белую ворону".

[24.12.2008 20:28] – GalyaA

БСЭ не самый надежный друг? Если сомневаться и искать разницу между французской и латинской приставкой с одним и тем же значением "раз/рас", то можно использовать русскую приставку "раз/рас"? А я просто раз-ницы не раз-личаю.

[25.12.2008 08:39] – volopo

Смысл у приставок дез- и диз- разный.
Соответственно, разные значения у слов дезадаптация и дизадаптация.
Согласно БСЭ, "Возвращение организма после А. ф.(адаптации физиологической) к исходному состоянию называется дезадаптацией."
А дизадаптация — "расстройство приспособления живого организма к действию факторов окружающей и внутренней среды".

Так что для начала надо установить, что же авторы книги имели в виду.

[25.12.2008 09:33] –

pero, я полностью согласна с volopo в том, что Вам нужно разобраться с контекстом книги. Зная не по наслышке, как сложно работать с медицинской литературой, я бы посоветовала Вам отнестись в написанию авторами этих дез-, диз- без особых придирок. Думаю, что авторы в данном случае знали, о чем речь.

Определения, приведенные volopo, конечно, говорят сами за себя. Но, на мой взгляд, для простоты понимания можно руководствоваться упрощенным понятием: приставка "дез-" означает отсутсвие, удаление какого-л. свойства (ср., напр.: дезориентация, дезактивация), а приставка "диз-" — изменение, нарушение какого-л. свойства (напр.: дизбаланс, дизгармония).

Но это только для Ваших собственных ориениров. Еще раз: я бы не особенно вмешивалась в терминологию, если, конечно, вычитываемая Вами книга написана не дилетантами.

[25.12.2008 09:36] –
Вот, дала!

Прошу примеры с "дизбаланс, дизгармония" не учитывать, поскольку они пишутся с приставкой "диС-":)

[25.12.2008 09:40] –

Но тогда вся моя система во втором абзаце летит к черту — а жаль. так хорошо начиналось. ))

Так что, уважаемый pero, в моем посте от [25.12.2008 09:33] прошу считать истинными только первый и третий абзацы. Увы.:(

[25.12.2008 09:50] – volopo

>Но тогда вся моя система во втором абзаце летит к черту

Ну почему же? Диз- и дис- это одна и та же приставка, с одним и тем же значением.

[25.12.2008 09:59] –

volopo, спасибо, все ж не так позорно, хотя я могла бы этот казус на температуру списать.

Но все ж почему мне так хочется писать дизгармония и дизбаланс (перед звонкой-то)? Не иначе, adada со своим частотным словарем в подкорке отложился, чеслово.:)

[25.12.2008 10:02] – Тигрa

Да, Марго, ничего никуда не летит.

[25.12.2008 10:51] – pero

Всем большое спасибо за участие 🙂 пообщалась непосредственно с автором монографии. Он предлагает прийти к единообразию и везде сделать дез-. volopo, отдельное спасибо, просветили насчет разницы в значениях слов! (Хотя если учитывать эти значения, то с автором тогда не стоит соглашаться 🙂
А может, я слишком въедливо правлю? 🙂

[25.12.2008 11:47] –

>> Он предлагает прийти к единообразию и везде сделать дез-.

Оп-па! Так что, выходит, для автора нетникако

[25.12.2008 11:48] –

нет никакой разницы? Ничего себе. (

[25.12.2008 11:54] – GalyaA

Хотелось бы понять в самом деле, авторы понимают, о чем пишут, или в самом деле нет принципиальной разницы. Ведь если и авторы не понимают, то тогда нет смысла рубить сук.

[25.12.2008 11:56] – GalyaA

И тогда придется признать, что нет никаких пар: десбаланс и дисбаланс, десгармония и дисгармония, дезактивация и дизактивация, а есть одно.

[25.12.2008 13:10] – Зайча

Если авторы — невежды, это не значит, что нет пар.

[25.12.2008 14:56] – GalyaA

Зайча, а вы различите дезинфекцию от дизинфекции?

[25.12.2008 14:56] – GalyaA

[25.12.2008 15:04] – Gapon
GalyaA, я, я отличу!

Только не Вашу пару, а дебЕт и дебИт, бо второе — исключительно характеристика эксплуатационных возможностей скважины, измеряемая дробью "объем"/время", а первое — так себе..

[25.12.2008 15:50] – volopo

>а вы различите дезинфекцию от дизинфекции?

Дизинфекцию чаще называют дисбактериозом.

[25.12.2008 17:23] – GalyaA

но ведь есть же слово? а дезгармония это что — в противоположность дисгармонии?

[25.12.2008 17:31] – volopo

>а дезгармония это что — в противоположность дисгармонии?

Дезгармония — это, очевидно, борьба с гармонией вплоть до ее полного уничтожения.
В практике встречался с термином "дегармонизация"

[25.12.2008 17:33] –
В очередной раз:)
[25.12.2008 18:19] – Зайча

ГаляА, если пары существуют — это не значит, что УЖЕ существуют все мыслимые варианты пар. Язык полон неиспользованных грамматически правильных вариантов. (Возможно, это резерв на будущее?)

[25.12.2008 18:39] – GalyaA

Зайча, спасибо, вот интересное развлечение вы мне придумали _в пару_ ко младенческому сну в метро — придумывать пары дес-дис! Резерв на будущее обеспечен. Ди/десвидания.

[25.12.2008 18:52] – Саид

> Он предлагает прийти к единообразию и везде сделать дез-.
> Если авторы — невежды.

Это ещё не характеризует автора как невежду. Не исключено, что автор имел в виду, что он писал ислючительно о дЕзадаптации, а дИзадаптация к теме его труда отношения не имеет.

Но если pero правильно сформулировала вопрос автору и верно передала его реакцию — тады ой! 🙁

[26.12.2008 12:35] – Зайча
Тогда автор — жучило. 🙂

>Не исключено, что автор имел в виду, что он писал ислючительно о дЕзадаптации, а дИзадаптация к теме его труда отношения не имеет.

И так может быть — но если при этом в тексте то "дез", то "дис" — значит, авто не сам его писал: или компилятор, или "негров" (студентов, аспирантов) запряг — и не вычитал за ними.

«Дисбаланс» или «дизбаланс» – как правильно?

Дисбаланс

Многие сразу не ответят, как правильно написать слово – «дисбаланс» или «дизбаланс»? Предлагаем вспомнить.

Как пишется правильно: «дисбаланс» или «дизбаланс»?

Запомните, что правильный вариант написания – с буквой «с»: «дисбаланс».

Какое правило

В русской грамматике есть похожая распространённая трудность выбора между приставками «рас» и «раз», «бес» и «без». В нашем же случае часть слова, которая идёт сразу за приставкой, является заимствованной из других языков. Соответственно, тут работают немного другие принципы выбора.

Вам достаточно запомнить одно простейшее правило: если корень начинается с согласной, допускается только приставка «дис». Для гласной буквы или твёрдого знака на конце приставки можно писать только «з». Данный принцип подтверждается примерами: «дисгармония», «дизъюнкция», «дисфункция», «дизонтогенез».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *